-
ii) Mecanismo de tipos de cambio fijos para la reposición del Fondo Multilateral
'2` آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف
-
ii) Mecanismo de tipos de cambio fijos para la reposición del Fondo Multilateral;
`2` آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف؛
-
Decisión XVII/___: Mecanismo de tipos de cambio fijos para la reposición del Fondo Multilateral
حاء - المقرر 17/-- آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف
-
Indicar al Tesorero que prorrogue el mecanismo de tipo de cambio fijo por otro período de prueba de tres años;
أن يوجه أمين الخزانة لتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت لفترة تجريبية أخرى مدتها ثلاث سنوات؛
-
Proyecto de decisión XVII/H: Mecanismo de tipos de cambio fijos para la reposición del Fondo Multilateral
حاء - المقرر 17/حاء: آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف
-
Indicar al Tesorero que prorrogue el mecanismo de tipos de cambio fijos por otro período de prueba de tres años;
يوجه أمين الخزانة لتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت لفترة تجريبية أخرى مدتها ثلاث سنوات؛
-
También se planteó la cuestión de las hipótesis utilizadas en el cálculo de la financiación para países con bajo consumo, así como la necesidad de considerar el mecanismo de tipos de cambio fijos.
كما أثيرت تساؤلات حول الافتراضات المستخدمة في حساب التمويل للبلدان ذات الاستهلاك المنخفض، وكذلك الحاجة إلى النظر في آلية سعر الصرف الثابت.
-
Con sujeción al párrafo 3 infra, las Partes que no opten por pagar en moneda nacional, continuarán pagando en dólares de los Estados Unidos, con arreglo al mecanismo de tipos de cambio fijos;
ووفقاً للفقرة 3 أدناه، فإن الأطراف التي لا تختار الدفع بعملاتها المحلية عملاً بآلية سعر الصرف الثابت، ستواصل الدفع بدولارات الولايات المتحدة؛
-
Con sujeción al párrafo 3 infra, las Partes que no opten por pagar en moneda nacional, continuarán pagando en dólares de los Estados Unidos, con arreglo al mecanismo de tipos de cambio fijos;
ووفقاً للفقرة 3 أدناه، والأطراف التي لا تختار الدفع بعملاتها المحلية عملاً بآلية سعر الصرف الثابت، ستواصل الدفع بدولارات الولايات المتحدة؛
-
En la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, la Comunidad Europea propuso que el mecanismo de tipos de cambio fijos se prorrogara durante un nuevo período de prueba de tres años para que abarcara el período de reposición 2006-2008 y que el uso del mecanismo durante ese período estuviera sujeto al número de entendimientos que se esbozaran en la propuesta.
اقترحت الجماعة الأوروبية أثناء الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية تمديد العمل بآلية سعر الصرف الثابت لفترة تجريبية أخرى مدتها ثلاث سنوات بحيث تغطي فترة تجديد الموارد 2006-2008، وأن يخضع استخدام آلية سعر الصرف الثابت أثناء تلك الفترة لعدد من عمليات التفاهم التي تم توضيحها في المقترح.